I asked for a word or phrase meaning burnt-out. I was given “Je peux pu” for something
meaning basically the same thing. I can’t
any more. I looked in the Louisiana
French Dictionary and saw this spelling.
Other ones are given but I think this one fits how I heard it. It reminds me of how I can’t do certain things
any more. I worked one summer in the Easton oil fields
when I was 18. We cut lines, dug fire
walls and a variety of other things. It
wasn’t easy work. But we still went out
and partied. I went one day to a sauce in Ville
Platte after work with some co-workers where we ate, cut up and got really
drunk. We then all decided to go party
in Lafayette. The sober one drove us to
the Strip. We went to one of the bars
where they had Heavy Metal night. We
tore the place up. I got home at 2 and
was at work the next day at 5 in the morning.
I puked all day but sweated all the poison out and completed my
work. Je peux pu that kind of stuff!
Je peux pu
I think I spelled that codek
This is a poem by the great hariat poet, Lord Byron. He was supposedly complaining he was burnt-out
from partying all the time.
We'll go no more a-roving
So, we'll go no more a-roving
So late into the
night,
Though the heart be still as loving,
And the moon be
still as bright.
For the sword outwears its sheath,
And the soul wears
out the breast,
And the heart must pause to breathe,
And love itself have
rest.
Though the night was made for loving,
And the day returns
too soon,
Yet we'll go no more a-roving
By the light of the
moon.
--Byron
Meh, Je peux pu, neg!